A mulitlingual enterprise taxonomy can power growth in your business

Book and light bulb of business concept In multiple blog posts we have mentioned Multilingual Knowledge Systems (MKS) and how it is a core component in several applications, both monolingual and multilingual. An MKS is, in fact, a multilingual Enterprise Taxonomy. We have explained what an MKS is and now we want to advise…

An MKS can organize manufacturing knowledge

A multilingual knowledge system (MKS) combines language (such as multilingual terminology) with knowledge (a graph that connects the concepts via relations). The most common type of relation is a hierarchical one, also known as a broader/narrower, or parent/child relation. Such a hierarchically structured concept system is often also referred to as a taxonomy. Many taxonomies…

The journey of Enterprise Taxonomy through the Gartner 'Hype-Cycle'

Gartner recently published its annual report, “Hype Cycle For Emerging Technologies 2016”, which for the first time includes Enterprise Taxonomy and Ontology. Unfortunately however, Enterprise Taxonomy has already slipped into the phase of the cycle known as the ‘Trough of Disillusionment’ (ToD), in which hype generated by over-selling naturally lulls after a failure…

Brexit represents a shock to the European Commission

“The world is changing”, said the elf queen in Lord of the Rings. Yes, it is, and if governments, and the European Commission in particular, don’t stop being dictatorial power bullies, the EU will fall apart. We live in a world where banks have been bailed out and the rich…

The language frontier is a challenge for business and government

Is language the new frontier? If you ask people in the street they might shake their heads. That’s because language comes so naturally to us humans. From a technology perspective, many also believe that Google Translate has conquered it. Most of our European decision makers tend to think so as…

Cross-border intelligence sharing can vastly improve are ability to prevent crime

Every European country sees the activities of their intelligence services as dirty laundry, not to be discussed and definitely not to be shared, especially with neighbors. The legacy of the past (of the Stasi in Germany and Franco in Spain, for example), combined with current mass-surveillance scandals and our reluctance…

Cross-border interoperability is vital for the EU

Almost everybody thinks that simply translating means they can operate in another country. Many even believe that letting a machine do it is good enough. Senior officials in the European Union are among them, arguing this more out of avoiding the problem of cross-border interoperability than addressing it. In fact,…

Experts at DTT, discussing how a concept map is crucial to terminology

160 Experts joined in Mannheim On 3 – 5 March, the 15th DTT Symposion took place in Mannheim. With approximately 160 participants, this bi-annual event is probably the largest German speaking conference on terminology. Several tools and services providers, including Coreon, presented their offerings. The focus theme of this year’s…

Multilingual Knowledge has become a main driver for sales because it enables cross-border and global SEO and SEM.

Cross-border e-commerce only results in growth and profit if customers can find the online shop and its products using their own language! Search Engine Optimization (SEO) and Search Engine Marketing (SEM) are the two main channels for being discovered. Therefore, language technology has become a main driver for cross-border sales because…

Knowledge and language in one comprehensive solution: the Coreon Multilingual Knowledge System!

Coreon is the only software that brings together expertise of knowledge and language in one comprehensive solution: a Multilingual Knowledge System (MKS). Coreon unifies knowledge with language by combining Concept Maps (technically known as graphs) with Terminology Data. A concept map semantically links individual entries (concepts), while each entry itself…

Provide global customer support in many languages with an MKS.

There’s only one affordable way to provide truly global customer support in many languages: deploy a Multilingual Knowledge System (MKS) to access your (primarily monolingual) knowledge base and use the MKS as an information infrastructure for the process and its tools. The requirements list for global customer support is long. In fact, a product…

Customer interaction takes place on a number of channels and in multiple languages.

Customer interaction takes place nowadays through many channels, and a great experience is expected regardless of where the communication is taking place. It has to be fun and satisfying for an international customer base to engage with a company’s brand. The work of support agents should therefore be made easy and…

It is important to push for an interoperable EU

In a talk on interoperabilty in Riga 2015 Gudrun Magnusdottir, co-founder of ESTeam AB and Coreon GmbH, talked about how to build the key to an interoperable EU. A Multilingual Knowledge System sits at the core of the world largest cross-border interoperability operation — the Community Trademark. The system is constantly expanding…

Europe's multilingualism represents a challenge for the Digital Single Market

The real challenge to achieve a Digital Single Market is Europe’s many languages. It’s amazing how politicians, not to mention businesses, have overlooked this. We often don’t notice how hard it is for software to process language, because it’s so natural for us humans. We focus instead on how stupid computers are…